x
About Us     Services     New Client Area     Statistics     Dedicated Client Area     Dedicated Linguist Area     Recruitment
What Our Clients Say   What Our Professionals Say   Resources   Language Service Manager™   Coverage and Contact Details

Interpreting procedure to be followed:
All Language Empire interpreters shall follow the ‘linguistic model’ [a] of interpreting, and interpreters will be required to adhere to this model unless otherwise required to ‘advocate’ [b]

You must ensure that you the ‘interpreter’ do NOT act as advocates in your line of duty unless there’s an express requirement by the service user (i.e. Dr, Police officer, Probation officer) and if they ask you to do so. If there exists a requirement by the service user, then you the ‘interpreter’ must adhere to the Advocacy Model of Interpreting [b].
[a] Linguistic model of interpreting
This is where the interpreter ONLY interprets what (s)he hears, i.e. does not ask questions or gets involved in the discussion. This is typical of Public Service Interpreters.
[b] Advocacy model of interpreting
The interpreter asks question to ensure that the client fully understands and appreciates what is being said; e.g. in a doctor-patient situation, the interpreter will check that the client realises what (s)he is being asked to sign and the possible consequences and, if necessary, ask the doctor to explain it further. This is typical of Community interpreters.
Compliance
Violations of the above standards may result in disqualification of an interpreter or translator and termination of the contract. A copy of a signed Code of Ethics, Professional Conduct and Confidentiality Statement must be maintained by the contractor for every interpreter and/or translator utilized to perform services under this contract.