Working with an Interpreter is not as easy as it seems. There are many conventions that are required to ensure that the interpreting assignment completes successfully. It is easy to make mistakes which can create severe problems if the correct information is not interpreted for the doctor, police etc
Language-Empire provides full training on how to work with an Interpreter effectively to get the most and the best out of every single assignment – no matter how big or small or how long or short the session may be. With this training, our clients will learn what to do before, during and after the assignment, how to inform Interpreters of technical language that will be used, the role of the Interpreter, the type of language to use when conducting the interview and what not to do!
The training sessions last 2 hours 30 minutes and offers a scenario session, Q&A session and a short quiz to revise the points that the training session has covered.
This training is highly effective and important and has in the past been delivered to public sector organisations. How to effectively work with an Interpreter training helps cut down on common errors and mistakes that can happen when working with a non-English speaking person and an Interpreter.
So far, the training that Language-Empire has delivered has been successful.
Topics covered in the training session include:
- Identifying Practical Needs
- Effects of Language Barriers explained
- Types of Interpreting Explained
- Before the assignment
- During the assignment
- After the assignment
- Types of errors in Interpretation *
- Regular Errors in interpretation *
- Sources of Error in interpretation
- Use of an untrained Interpreter
- Tips for working with an Interpreter
- Helping the interpreter to understand you
- Quick Test
Book a training session for your organisation